Pater’s Bathe

A charming children’s rhyme that is also a test of the clearest speaker’s diction.

1895

Queen Victoria 1837-1901

Introduction

Sir Edward Abbott Parry had recently been appointed one of her majesty Queen Victoria’s judges when he published Katawampus (1895), a book of tales and rhymes for young children. It all began, it seems, when Pater (Latin for father), in despair over his fractious children, took a Christmas Day dip in the sea... but before telling that extraordinary story, Pater gave these little verses from his ‘book of rhymes’.

YOU can take a tub with a rub and a scrub in a two-foot tank of tin,*
You can stand and look at the whirling brook and think about jumping in,
You can chatter and shake in the cold black lake, but the kind of bath for me,
Is to take a dip from the side of a ship, in the trough of the rolling sea.

You may lie and dream in the bed of a stream when an August day is dawning,
Or believe ’tis nice to break the ice on your tub of a winter morning,
You may sit and shiver beside the river, but the kind of bath for me
Is to take a dip from the side of a ship, in the trough of the rolling sea.

From ‘Katawampus’ (1925) by Sir Edward Abbott Parry (1863-1943).

* Fans of tongue-twisters will recognise the rhythm of ‘How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?”. Fans of JRR Tolkien’s Lord of the Rings will have been put in mind of Pippin singing Bilbo’s ‘favourite bath-song’, which is strikingly similar.

Précis
In his children’s story Katawampus (1895), Sir Edward Parry told how ‘Pater’ had taken a Christmas Day dip in the sea. He prefaced his tale with a short verse, acknowledging various places for bathing from a tin bath to rivers and lakes, but declared that there was nothing to touch plunging into the sea from the side of a ship.
Questions for Critics

1. What is the author aiming to achieve in writing this?

2. Note any words, devices or turns of phrase that strike you. How do they help the author communicate his ideas more effectively?

3. What impression does this passage make on you? How might you put that impression into words?

Based on The English Critic (1939) by NL Clay, drawing on The New Criticism: A Lecture Delivered at Columbia University, March 9, 1910, by J. E. Spingarn, Professor of Comparative Literature in Columbia University, USA.

Read Next

‘Nimrod’

Edward Elgar suffered from depression, and ‘Nimrod’ is his token of thanks to the true friend who supported him through it.

Deep River

Berwick Sayers tells how his friend, the composer Samuel Coleridge-Taylor, set out on his last voyage.

Arthur MacPherson

MacPherson’s tireless efforts to promote Russian sport earned him a unique Imperial honour, and the enmity of the Communists.