The First Easter

In a translation from the Authorized Version of the Bible, published in 1611, St Mark recounts the discovery of Christ’s empty tomb.

AD 30

Tiberius, Roman Emperor AD 14-37

Introduction

This translation of St Mark’s breathless account of the resurrection of Jesus was made in the reign of King James VI and I, and published in 1611. The language was deliberately archaic, even for William Shakespeare’s time, and translated the traditional ‘Byzantine’ text of the New Testament rather than the academic reconstructions preferred since the 19th century.

AND when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him.

And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun. And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great.

And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.

And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

From Mark 16:1-9 (Authorised Version)
Questions for Critics

1. What is the author aiming to achieve in writing this?

2. Note any words, devices or turns of phrase that strike you. How do they help the author communicate his ideas more effectively?

3. What impression does this passage make on you? How might you put that impression into words?

Based on The English Critic (1939) by NL Clay, drawing on The New Criticism: A Lecture Delivered at Columbia University, March 9, 1910, by J. E. Spingarn, Professor of Comparative Literature in Columbia University, USA.

Read Next

Androcles and the Lion

Gaius Caesar is disappointed with the quality of the entertainment on offer in Rome’s Circus Maximus.

The Kiss of the Eternal

Moses is allowed to look upon the Promised Land for the first and last time.

My Heart’s Right There

The British Tommy’s fondness for ‘Tipperary’ exasperated some of his countrymen, but ‘Alpha of the Plough’ thought it showed proper English spirit.